Mentre rubava il TARDIS, tutto cio' che ho potuto fare e' stato far saltare le coordinate.
Kada je ukrao Tardis, jedino što sam mogao je da osiguram koordinate.
E' il magazzino delle prove e non ho potuto fare di meglio.
Skladište za dokaze. Nisam mogao bolje.
Come ho potuto fare una cosa del genere?
Kako sam to mogao da uèinim?
E' il massimo che ho potuto fare.
To je sve što sam mogao dobiti.
Non ho potuto fare a meno di notare il tuo dolore.
Nisam mogao da ne primetim tvoj bol.
Io c'ero, ho visto tutto, ma non ho potuto fare niente.
Video sam. Nisam mogao ništa da uradim za nju.
Non ho potuto fare a meno di notare.....il suo mezzo di trasporto alquanto insolito.
Nisam mogao ne primjetiti... vrlo neobièno vozilo.
Scusate, non ho potuto fare a meno di ascoltare.
Izvinite, nisam mogla a da ne èujem.
Non ho potuto fare a meno di ascoltare.
Izvini me. Nisam mogla da ne èujem.
E non ho potuto fare a meno di notare... che lei somiglia alla mia prossima ragazza.
Primijetio sam da jako slièiš na moju buduæu djevojku.
E non ho potuto fare niente per impedirlo.
I nisam mogao da uradim ništa da to sprecim.
Non ho potuto fare a meno di notare che Dwayne ha smesso di parlare.
Па, Шерил, нисам могао да не приметим да је Двејн престао да прича.
Non ho potuto fare niente per fermarlo.
Ne mogu ništa uèiniti da to zaustavim.
Non ho potuto fare a meno di notare che ha appena fatto 8 anni.
Primijetio sam, da je navršio 8 godina.
Non ho potuto fare a meno di notare come hai trattato, il problema Morgan.
Nisam mogao ne primijetiti naèin na koji si sredio tu... situaciju s Morganom. To je bilo jako dojmljivo, Chuck.
Praticamente, l'unica cosa utile che ho potuto fare.
То је уједно једина корисна ствар коју сам урадио.
Mi perdoni, Sua Altezza, ma mentre apprendeva qualcosa su di me, non ho potuto fare a meno di apprendere qualcosa su di lei.
Izvinite vaša visosti, ali kao što ste vi pruèavali mene, nisam mogao odoleti da i ja ne prouèim vas.
I ragazzi del dipartimento l'avranno trattata bene... non ho potuto fare la denuncia prima di 24 ore e ho pensato fosse... aspetti tecnici a parte!
Надам се, да су лепо поступали са вама? Нисам могла да пријавим нестанак детета 24 часа, а то није,... На страну техникалије.
Non ho potuto fare di meglio, mi dispiace.
To je najbolje što sam mogao uraditi, izvini.
E non ho potuto fare niente per lei.
A ja nisam nista mogao da uradim za nju.
Mi perdoni, non ho potuto fare a meno di notare le valigie.
I oprostite mi, ali nisam mogla a da ne primetim vaše kofere.
E' il massimo che ho potuto fare con cosi' poco preavviso.
Ovo je sve što sam mogao na brzinu.
Senta... mi scuso perche' so che puo' sembrare una cosa un po' personale, ma... non ho potuto fare a meno di notare che sta andando in un'agenzia di adozioni... da sola.
Види, овај... Извињавам се ако звучи превише лично, али, не могу а да не приметим да у агенцију за усвајање идеш... сама.
Non ho potuto fare cio' che lei voleva che io facessi.
Нисам могла да урадим оно што је хтела.
Non voglio essere volgare, ma quando vi ho visti non ho potuto fare a meno di notare che Tom e'... piuttosto... dotato.
Ne želim da budem gruba, ali kad sam vas videla onako, nisam mogla, a da ne primetim da je Tom... obdaren.
Sai, non ho potuto fare a meno di notare che sembri un po' combattuta.
Znaš, žao mi je, ali primeæujem, ti si izgleda malo u ratu sa samom sobom.
Non ho potuto fare a meno di origliare.
Nisam mogao a da ne èujem.
E' il meglio che ho potuto fare.
To je najbolje što mogu ponuditi.
Non ho potuto fare nulla per evitarlo.
Сад никако то не могу да зауставим.
Un veloce controllo alla mia ricerca ha confermato che tu avevi un'orribile cicatrice causata da un'ustione subita in un incendio quando eri in affidamento, e non ho potuto fare a meno di notare che ora... non c'e' piu'.
Моје брзинско истраживање потврдило је да си имала страшан ожиљак од опекотине из пожара у хранитељској породици... Оне које нисам могао, а да не приметим да је сада нестала.
E' il meglio che ho potuto fare con cosi' poco preavviso.
Ovo je najbolje što sam mogao uraditi u tako kratkom roku.
Non ho potuto fare a meno di notarlo.
Nisam mogao a da ne prrimetim ovo.
Non ho potuto fare altro che guardare.
Као да сам био тамо само да гледам.
Non ho potuto fare a meno di notare il vostro scetticismo.
Moram primijetiti vaš skepticizam. Skeptièna sam?
Non ho potuto fare a meno di ascoltarvi.
Nisam mogao pomoći, ali čuti vaš razgovor u vezi kasino.
Per due anni non ho potuto fare altro che andare in ospedale ogni giorno, sedermi accanto a lei e vederla soffrire.
Dve godine sam je poseæivao u bolnici i svakog dana je gledao kako pati.
Non ho potuto fare a meno di sentire una discussione su un tuo dito.
Nisam mogao da ne naèujem neku diskusiju o tvom prstu.
Non ho potuto fare a meno di sentire.
Nisam mogao da ne èujem ovo. Èuo si èak odande?
Fortunatamente, l'ossitocina viene prodotta sia nel cervello che nel sangue, così ho potuto fare questo esperimento senza imparare la neurochirurgia.
Srećom, oksitocin se proizvodi i u mozgu i u krvotoku, pa sam mogao da sprovedem eksperiment bez učenja neurohirurgije.
Dio vi ha messo nelle mani i capi di Madian, Oreb e Zeeb; che dunque ho potuto fare io in confronto a voi?.
Vama je u ruke dao Gospod knezove madijanske, Oriva i Ziva; pa šta ja mogoh učiniti tako kao vi?
2.4141240119934s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?